June 1, 2008

Voyager Léger


譯按:心情低落的時候,喜歡聽淡淡憂傷的音樂。史堡市立
圖書館有影音區,可以借音樂和電影。到法雅客試聽,再去
市圖找光碟,拮据如我也能享受精神食糧。這是我很喜歡的
一首法語歌,用字淺顯,音韻很美,帶著詩意。我中文能力
有限,只能將意思翻譯出來,剩下的就用耳朵吧。



J'ai chanté tout l'été 我歌唱一夏
Puis l'hiver est venu 轉眼冬來
Me voilà nu 我卻一身孓然
J'ai joué, j'ai perdu 我彈奏,我失落
Mais le plaisir de m'envoler 但飛翔的喜悅
Je l'ai eu 我已嚐過

Et j'ai tout donné 我獻出所有
Pour ne rien garder 沒有保留
Voyager léger, léger 輕快啟程,出發
Ne rien regretter 不留缺憾
Ne rien oublier 也不遺忘
Voyager léger, léger 輕快啟程,出發
Voir la vie comme elle est 接受生命如此
Et espérer 抱持希望

J'ai eu trop peu de temps 我時間太少
Et tant de chose à faire 事情卻多
Aux quatres vents 接踵而來
J'ai tant vu, tant appris 我見了不少,也領會許多
Tant pis s'il faut payer le prix 倘若這是代價
C'est ainsi 那就這樣吧

Et J'ai tout donné 我獻出所有
Pour ne rien garder 沒有保留
Voyager léger, léger 輕快啟程,出發
Ne rien regretter 不留缺憾
Ne rien oublier 也不遺忘
Voyager léger, léger 輕快啟程,出發
Voir la vie comme elle est 接受生命如此
Et espérer 同時期盼
La vie qu'on voulait 生命能如所願
Et s'en aller 就此出發

專輯:Voyager Léger, septembre 2005
歌手:Hubert Mounier